New In Stores:











Spice and Wolf — The Solution!!

Well, Spice and Wolf has definitely been the hot button issue on the site ever since we unveiled the new cover a couple of months back. Reaction among fans was immediate and opinionated, and I promised at the time that we would look into a possible solution for those fans who felt that they simply couldn’t do without the original cover art.

It’s taken some time, but I wanted to thank everyone who bore with us while we worked through the approvals and notifications necessary to put our plan into action. I’m very happy to report that the behind-the-scenes machinations have been resolved, and we can now fill you in on what we’ve come up with!

In order to provide fans with an option to obtain the Spice and Wolf novels with the original light novel cover art, we have decided to do a special limited print run dust jacket (already under way) that we will offer for free to our online retailers. Those online retailers who choose to participate in this offer will be shipped the flat (uncreased) jackets to make them available at no additional charge to anyone ordering copies of the novel through their sites. This is strictly a voluntary offer being communicated now to our online retail partners, so be sure to verify participation with your retailer of choice when placing your orders if you are interested in receiving the jacket, the design for which you can see here:

Spice&Wolfv1_Jacket-prose

As we’ve said in the past, our customers are truly important to us. We do listen to your feedback and make every possible effort to insure that you are happy with our offerings. While I am quite certain that not everyone will be satisfied with this solution for one reason or another, we are pleased to have been able to make these additional efforts on behalf of our Spice and Wolf fans, and we do not doubt for an instant that you will enjoy the book.

Happy Thanksgiving!

Hassler

Update: Right Stuf has confirmed that they will be participating in this offer. We will update this entry to list additional participating retailers as we receive that information.

Be Sociable, Share!

You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

190 Responses to “Spice and Wolf — The Solution!!”

  1. well since i already have the cover from this month’s yenplus i won’t be needing this but for all the ppl that don’t have it yet i hope you guys are happy now i just hope that it doesnt have the fold that came with the yen plus cover

  2. Thanks for trying, but I will no longer be buying.

    Your solution after months is to instead of folding it and stuffing it in a magazine, is to offer it for free and hope the retailer doesn’t damage it accidentally? Tough titties to people that can’t order online eh?

  3. I thank you , Hassler , for keeping your promise to resolute on a solution for the cover. There is one thing buggin’ me. I suppose that there are a lot of people that would try and order their copies of the book with the original cover. Exactly how many dust jackets have you decided to provide your online retailers with? Wouldn’t there be an outburst of fans that didn’t have the chance to receive their copy of the book with the original cover jacket? Have you considered additional printing of the original covers?

  4. sweet! Does this include Amazon.com pre-orders?

  5. You guys have really outdone yourselves with this.

    Really. I have to say, I am shocked beyond belief at the extent of which you guys went to please your customers. I can honestly say that I feel a lot better buying from Yen Press now that I know how dedicated you are. Next time I go to the mall I’m going to make it my #1 priority to buy a couple volumes of your manga.

  6. To those that complained, you’ll finally get some relief.

  7. Almost forgot, but, thank you Yen Press. For taking everybody’s input seriously.

  8. Good but i pre-ordered Dec issue of Yen+. will you still have that JP Spice and Wolf cover with the magazine?

    And I’m curious to know which retailers and if I have to cancel my pre-order with that retailer to get the new cover? I realize you will probably announce, which retailers soon. I will wait for that answer.

  9. While the perfect solution for me would be the changing of the western cover to something with wheat/coins/cart/apples,i think this will do for me. Need to check if amazon will have that new cover. But if you ever release a new cover for the first volume, i will buy it =)
    I hope the sales of this series increase so the translation continue to the end.

  10. So is there a chance that you can put up a list of retailers that will be doing this cause I dont want to miss it by not being able to find the right retailer.

  11. Good news. Will you be posting a list of the participating retailers?

  12. AWWWWWWWW! I LOVE U YEN PRESS! Your So thoughtful about the fans xD Thank you

  13. So, when the time comes, will we see a partial list of participating retailers?

  14. Thanks Yen Press! ^^ I hope it will be available on places like Barnesandnoble.com as well.

  15. Its funny how we could still print out are own “jacket”. Oh well, atleast the fans roars of anger should quiet down, it works for me.

  16. Awesome news! Thanks Yen Press! Hope Amazon is participating…

  17. Will there be a list posted on your site of participating retailers once they are known?

  18. Good call. :] Glad to see you thought of a solution that makes pretty much everyone happy.

  19. [...] Yen Press announced their new plan for the Spice and Wolf light novel cover here. Basically, they’re going to offer the uncreased covers to retailers for free, and whichever [...]

  20. Thank You!
    I was very disappointed when I learned about the creases in the Yen Plus Magazine, so I’m very grateful to you all for making an effort to do this and make up for it!
    I almost lost a bit of faith in Yen Press, but I can see you do still care about your fans.

  21. Personally, I’ve no qualms with the alternate cover artwork, but I understood fairly well the point you guys were making and I can say with absolute certainty that regardless of its cover, because of how passionately both fans and Yen staffers have “pitched” Spice & Wolf thus far, I’ll be checking it out and giving it the attention it properly deserves.

    It was essentially concreted for me when I read JuYoun Lee’s beginning letter to the fans in the latest issue of Yen+, further highlighting the marketability and sales impact aspects you guys already touched on online. If I could make one suggestion with regards to the topic it would be this:

    What if that letter were posted on this site? Perhaps notifying Anime News Network to help spread the word, as well.

    I sincerely love every one of you folks who – it’s been clear as crystal since your first title releases – love and respect these comic books and novels as truly and passionately as any “civilian” otaku out there. =^_^=

  22. Wait, wait.
    Are these only going to be available online?

  23. I’m sorry, but would be possible to know which are those “selected retailers”? It would be helpful instead of sending mass emails…If it’s not possible, that’s ok nevertheless.

  24. Michelle Raschbacher Says:

    I think this is a great idea ^.^
    Hope that i can get mine without any problems

  25. Hi!
    When you say “online retailers” you mean Amazon? Because alredy pre-order the LN with them ;____;

  26. [...] cover art to some online retailers with the first novel of Spice and Wolf. Yen Press’s website announcement offered further detail: the jackets will be sent to participating online distributors as a flat, [...]

  27. Huh, this is great, now I might buy the book.

    Any idea which retailers online are offering the covers?

  28. Thank you for making such a strong effort to please the fans.

  29. Thanks yen press

  30. This is why I love yen press. :)

  31. Not the best solution, but better than the original cover at least.

    Any chance of a listing of online retailers who will carry the dust jacket…thingy?

  32. So, which retailers will have the slipcover? Could you possibly jot them down so I don’t have to send out a ton of e-mails to Borders, B&N, Rightstuf, etc just to see which one is getting it? None of those actually have a note on their page about it, it’s just the general synopsis.

  33. Sankaku Complex’s comment on how ‘customers are truly important to us’: ‘But not important enough for them to change the cover back to the overwhelmingly preferred original, it seems’.

    It’s just my opinion, but I feel that if you change the cover in order to appeal to the fantast market, you might as well change the names of every character to things like “Alderono” and include extra chapters about dragon sex.

  34. Neutral Eyes Says:

    Well, as the saying goes, “You can’t please everyone,” and I’m one of those types. This solution is only addressed to the folks that had an issue paying extra for a dust cover, not those so utterly disgusted with the distasteful cover art that they cancelled their pre-orders entirely.

    For me, and I imagine several others, it was never about “Gimme anime cover nao!,” but rather “You really couldn’t have picked something a little more relevant to the story?” And it is a great story, one that I feel isn’t properly represented by that cover.

    I was hoping for some cosmetic surgery and here I’m being offered a band-aid. I would say that I hope this strategy works out for you guys, but I’d be lying a bit. I’d hate to see this kind of mutilation catch on with other light novel series.

    Unfortunately, my pre-order will remain cancelled. For what it’s worth though, I’ll continue buying the Kieli and Haruhi novels, along with several other manga series from Yen Press! Torn between supporting a great story and opposing an ugly marketing strategy, I have to lean towards the latter.

  35. [...] Press has finally offered up their solution with regards to their English release of Spice & Wolf Volume 1. Their solution, that slip cover [...]

  36. I have a feeling that this is only going to be a list of the american online shops and nothing for the non-US costumers. I’m going to wait for the list, but I don’t have lot of hope for my copy of the dust cover T-T

  37. Thanks from a french fan :)

  38. Nicely done Yenpress, at least you listen to your customers unlike some publishers.
    Well i hope that the cover will be available on amazon, i see no reason for amazon to decline this offer.

    So ye, thank you Yenpress.

  39. @Neutral Eyes: “Torn between supporting a great story and opposing an ugly marketing strategy, I have to lean towards the latter.”

    Quoted for truth. And in addition, I guess this makes me one of the “opinionated” fans, but a slipcover just isn’t good enough. Free or charged, flat or creased, it doesn’t matter. I don’t like the way slipcovers look or feel, and I don’t want that horrid new cover at all, even if it is hidden under a piece of paper. If this is YP’s idea of a solution, then I guess I’m going to have to go with my plan of buying the Japanese versions for my shelf, and reading the free fan translations. I realize that the books with the awful cover have already been printed, and reprinting with the original cover is going to cost a bunch of extra money, but tough cookies. YP put themselves in this situation, and I don’t feel any obligation to try to bail them out.

  40. For everyone asking if Amazon is going to have it or not, i think the answer will be yes they will have it.
    Amazon is one of the biggest online retailers out there so the chances are they will have it.

  41. I posted the spice and wolf picture in 2 places and now its everywhere, DX Makes me wonder if I shouldn’t had posted it.. =o

    Anyhow, glad to see a special print of covers coming out. It still would be nice to leave the paperback as is and do a limited run of hardcover books with the same style of haruhi. (paper back has American cover, hardcover has original cover)

  42. More importantly,… is it written Horo (correct) or Holo (wrong)?

  43. One of the retailers participating in the change is RightStuf.com

  44. While this definitely will help some fans who did not want to pay extra cash for the YP+ magazine this by no means is a 100% fixed solution. Allow me to state what can be done next time to avoid this catastrophe:

    1) Give the target audience what THEY want. This is no longer 1908 and Mr. Henry Ford saying, “You can have it in any color you want as long as its black!” Customers have the final say in todays market. No customers = Dead business.

    2) IMO, all light novels should have their original covers printed no matter what. If you want to do an alternate art one that is fine but keep the original no matter what. Remember point #1. REMEMBER YOUR TARGET AUDIENCE.

    3) If point #2 requires that you raise the cost by $5 (such as the hardcover Haruhi novels) then so be it. I would gladly pay $5 more for an “original” book then a terribly done Americanized one.

    4) When all else fails. Just ask your audience. Ask them in your magazine, on your website, in facebook, twitter, and myspace posts. This is the age of being able to connect to any of your customers and seeing what is “good” and what is “bad.”

    That about wraps it up. If just ONE person from the YP staff reads this then that makes it worthwhile for me. Here is hoping to see volumes 2 and on in their “original” condition.

  45. The extra hours put into finding a solution shows Yen Press really cares about their fans, so for that thank you :) I think as long as the cover art for future volumes aren’t as atrocious as this first attempt and/or there is an option for fans to get the original cover, Spice and Wolf will be smooth sailing.

  46. figures that you make this announcement after many of us have already bought the december issue of yen plus

  47. Thanks, Yen Press. Glad to see I’ll be able to get the slip jacket without a crease, and without spending an extra $8-$10.

  48. [...] Announcement: here Original Announcement: [...]

  49. iseewhatyoudidthere Says:

    something is fishy here, am i the only one who doesn’t simply take it on faith that it’s the truth when they say “we have a solution, but only for a limited number of people, and only if you buy online, oh and the solution is strictly voluntary on the retailer end, oh and we’re not going to tell you which retailers we provided with the solution” sure i believe they actually did something and aren’t just blowing smoke, sure i do

  50. I’m okay with this.

  51. Thanks, but no thanks.

    Fact of the matter is that the abomination of a cover that you’ve tacked onto the novel is still there. It should be the other way around with the “dust sleeve” being the cover and the badly photoshopped render being the “dust sleeve” so that people who actually have their heads in the right place can burn it.

  52. A dust cover is a terribly lame way of giving us the proper cover. This is essentially giving fans who would be guaranteed buyers the middle finger.

  53. Sorry, but a dust jacket (an unfolded one at that) is not a cover. Period.
    I can only hope that the Twilight fans that Yen is trying to appeal to will buy it. Then there will be some money for some sort of limited edition release with the original cover.

    Of course, even a respectable cover would be better than the bizarre one they came up with. A basket of apples and some wheat stalks on a wooden table would have been perfectly suitable.

  54. Thank you. I was gonna get a copy either way, this is just icing on the top.

  55. @Neutral Eyes
    Oh, great idea, there. They’ve already made the bad decision and then went and printed 644847676278494955 copies of the book w/ the fail cover. So, you’re now suggesting that they just trash them all? Are you gonna reimburse them their cost? Sure, they should’ve never done that particular cover in the first place, but yeah, we can shoulda/coulda/woulda all day long and it’s not gonna change jack shit. At least they’re /trying/ to do something. Although I wish, if they get enough sales to do a second edition, that they change the cover, but nobody knows if there will be enough sales to /get/ a second edition. They also need to make the cover available for printing if somebody’s unable to get a copy or, better yet, be able to write Yen Press and say that they’re unable to get a copy and have Yen just mail them a copy. They seem to be listening to ‘intelligent’ ideas, so who knows… Unfortunately, you can’t have every solution available to you RIGHT NOW with NO AMBIGUITY and EXACTLY THE WAY YOU WANT IT.

    Grow up.
    Learn patience.

  56. aa, No one cares if you wont be buying. Its not out problem your mommy wont let you buy stuff online.

    Anyway nice of Yen Press to cave in to a bunch of whiners oh I mean fans… ha ha ha

  57. Any chance of a hardcover version with the original manga-esque art?

    You can put those up as “online retailers (eg Amazon) only” if that is an issue with brick and mortar retailers.

  58. “I was hoping for some cosmetic surgery and here I’m being offered a band-aid. I would say that I hope this strategy works out for you guys, but I’d be lying a bit. I’d hate to see this kind of mutilation catch on with other light novel series.”

    Nicely worded. The analog fits so much.

    I do hope and pray that, ultimately, this fails.

  59. Well, I won’t buy this book now anyway, but maybe the next book appeals to my taste. (Proper japanese Cover, proper usage of Horo.)

    Yes, it was written Holo in the anime, but that was just some stupid mistake they made. After all the story is set in a german-speaking country and in germany it is utterly impossible to write a L for something you speak with R. They just have to admit their mistake and their fanbase will be pleased. I want to buy this book, I really want. But the way things are, I just can’t.

  60. This is all I ever asked for. Thank you Yen Press, for listening to your fans ánd to the fans of SaW. I hope I not only speak for myself when I say I really appreciate this. As a last thing, I hope there also will be a shipping option for non-US citizens, because don’t forget about us, please?

  61. Thanks, this is a lot more than most publishers would have bothered doing. All the people who are complaining that Yen Press isn’t changing the cover itself – you realize all the books are probably printed at this point, right? YP would have had to make changes that could possibly amount to an enormous loss. I’m happy with this solution.

    I still think Hassler and co. are missing the point, though. Most people here probably wouldn’t mind an alternate cover as long as it’s a good one. At least it’s not too much to hope you guys might make the volume 2 cover a little less horrible?

  62. One of my main issues was the attitude of the original post.

    “Hey guys look at our awesome new cover, we’re totally going to sell a million copies with it. But don’t worry fans we’ve got you covered! All you have to do is drop $10 on a magazine you probably don’t want and you can feel like you matter too! See how nice we are?”

    I found that to be about as off-putting as the new cover itself.

    Now? Well, it’s still a consolation prize but at least you’re not charging for it anymore. Depending on which retailers are participating I might end up buying the book after all.

  63. Light novel fan Says:

    Pre-ordering as soon as that list is up. Thanks guys.
    I really hope this series and all of your other light novels do well.
    I just got a new bookcase and I’m hoping that some of the light novels on its shelves will continue past the second or third volume.
    Crossing my fingers for you guys.

  64. I can only talk for me and not the rest of the bunch who didn’t like the cover Yen are going to use.

    First for me, “originality” is something important. When I say “originality” I mean that it looks like how the original is. Yes you need to change something but that doesn’t mean that you should change more than what you need to change.

    It’s like…let’s see….pokemon (…someone kill me)…and having the main char called Ash, the girl misty, the weird stone guy brock and jenny etcetc. WHY? There’s no need to do that, let your kids find out what kind of names they got in their country instead of brainwashing them with only your stupidity.
    Taking away honourfics is also another stupid thing to do. Just cuz you don’t respect the people you talk to doesn’t mean that the rest of the world doesn’t do it. Well it’s kinda hard to explain if you never knew how it was from the start…if you were danish I could have explained it right…anyway you can always at the start tell what honourfics are and what they mean….like delrey.

    hmmm….it’s like taking away all the old english from shakesphere and then make to the normal english even while talking to royalty and having a nakid girl in a pose around a pole.

    A little bit extreme but you got the message I hope.

    Now if I can’t get the same cover or the same kinda culture-language (not gangsta! but honourfics and the charm that makes the stuff hit in it’s country) then I would prefer to something closer to the original.

    Second, a cover that slutty is in no way how I see Horo or the novel I want to buy. Like several people said before in the old post (me too) if you atleast used another cover instead of a nakid girl we wouldn’t have mind it that much. Do america really get turned on to buy nakid loli girls? I know I should say this but…..you’ve seen the novel covers for Twilight, right? Sex in the novels (I think haven’t read them….sis said something about the chick getting pregnant) but totally simple covers that actually makes it look real nice.

    To hassler: About “As we’ve said in the past, our customers are truly important to us. We do listen to your feedback and make every possible effort to insure that you are happy with our offerings.” BS!!!
    You didn’t change anything at all. Yen Press didn’t change anything at all. Just as neutral says: It’s a band-aid. Instead of taking away the slutty girl from the cover we get the chance of getting a kopi of the original cover in colours (which failed in the magazine)….yepyep I can see the goodwill cuz these days printers can’t do that…they can only print out money. Thanks a bunch for this superb solution (btw this is sarcasm).

    I’m probably not gonna buy this novel…the next vol may have a nakid man with a hard-on on it and then the third novel may have the man and the lil girl doing funny things on the cover….soooo I’ll just pray and do a little better at japanese and buy the original ones which probably will be cheaper and better in language.

    oh btw I finished Kieli novel…it was okay. Nothing huge compared to Zaregoto, 12 Kingdoms, Crest of the Stars…but still okay to read. The cover is different from the original one but still better than having Kieli being nakid on it.

  65. I have to say, I was very disappointed by you guys. :(

    I bought Yen+ and found you had completely ruined the cover by putting the crease through the middle of the front and back covers. I mean…really…that was intentional? Do you think I enjoyed feeling as though I got ripped off?

    I suggest you please make a public apology post saying your sorry for what I can only guess was a “glitch” in the printing…or an oversight. But please… apologize to all the fans who felt you stole $10 from them for a damaged cover. >_>

    As for this new cover announcement, thanks for working something out! ^_^

    Also, I like the translation preview given in the magazine. Except…could you perhaps explain why you chose to translate the prologue in 3RD PERSON…instead of how most translators have translated it as FIRST PERSON? Thanks.

    Looking forward to buying the book and all the rest you bring out. Keep up the good work.

  66. I think it’s great that they’re taking opinion into consideration. Although my [creased] jacket will have to be enough for now… Hopefully as the series gets more popular, cover art more suited to the story will be used.

  67. Ah…..gotta love those comments and articles from Sankaku Complex, they really know how to tell it how it is. Anyway, so this is the best Yen Press can do after all of the flaming and trolling that ensued since the epically failtastic cover unveiling back in September? I was expecting something some kinda of miracle where you’ll please your little fans and those who wanted the book with it’s original cover (not some ghetto dust jacket) but I guess that didn’t happen.

    Oh well, although I’ll support you guys as long as you don’t screw up Haruhi & Higurashi, ain’t no way I’ll support you guys on this one. Till then, I guess I’ll hope off this massive fail train with some of the other people and continue with my scanlations.

    Boy…..glad TokyoPop & Del Ray don’t have these kinds of problems < .<

  68. Still upsetting that Yen press would not cater to the fans who been following the series for quite a long time. This marketing ploy doesn’t help, but rather destroys the image of Spice and Wolf. Just knowing that there is a “imitation” image of Horo irks me and a dust cover won’t simply help cover up that. Yen press your efforts are simply not enough. Next time when your company decides to take such action similar to this, go make a limited edition print of the novel with the original art.

  69. [...] Press describe their solution to the problem of placating irate Horo fans whilst ignoring their demands and going ahead with [...]

  70. Originally posted on loli.animeblogger.net

    If this is true I will never support Yen Press again:

    “We will continue to produce ALTERNATE covers for FUTURE Spice & Wolf novels. We CAN’T EXPECT RETAIL SUPPORT for them otherwise. Whether or not those alternate covers are jackets with the original covers underneath or we continue to offer jackets like this will be dictated by the success of this jacket. It will give us a great opportunity to gauge the success of each version. So this your chance, Spice & Wolf fans! An actual opportunity to vote with your dollars! Not buying tells us nothing. What you buy speaks volumes!“

    Now let me just say I capitalized a few of those words from the original quote to make a point.

    1) BS. Retail stores will take a book no matter what cover it has on it. Have you looked in the manga section YenPress? You can use the original covers and get away with it just fine. Now if you mean retail support as in people actually buying the book with the original cover on it that is a different story. But from how that quote sounds you are just lying out of your rear.

    2) You want to produce ALTERNATE covers? Fine. Keep the ORIGINAL ones on the book and let people throw more money at you for cheezy alternate covers if that is their thing. I for one prefer to have my light novels and manga untouched.

    3) While its understandable and definitely possible that you had already sent out the finalization for the terrible photoshop cover to go to the stores, I truly hope in the future you realize how much better and smoother things will go with the original covers on the front. I don’t know about you but if I was in a bookstore and I saw these 2 exact books with the different covers side by side it would be a no brainer for me to pick the one that looks: playful, cheerful, artistic, and eye-pleasing. And that would be the originals. Not these 10 minute photoshop jobs you guys call quality cover material.

    Think about it.

  71. So…Was everyone expecting them to totally forget the already printed (or at least in the first stages) books and make a new book? First, Haruhi novels are not printed solely from Yen Press. Little, Brown works with it–so, therefore, budgets are higher and there are more resources. They tried to give fans another choice with the magazine, and this time tried again. It’s a bit late in the game to do anything, and I doubt anything but support will allow this novel to come out with an original cover. If it fails, then it means there is too much a risk to try again…Especially with a cover that won’t be appealing to non-anime/manga fans.

    Chen-03–If you read other comments on the original page about the cover, it was stated that the correct name is Holo, as given by the original Japanese licensor. It isn’t incorrect, and the whole problems stems from the the lack of “lo” in the Japanese language. It doesn’t matter if it’s set in Germany or France or Mexico–the “lo” will sound close to or exactly like “ro” unless the actor is able to make the correct sound. “Cloud” isn’t “Kuraudo” just because it sounds like in the Japanese version.

  72. That’s really great of you guys but…. Is there any other way to get this? Like directly through you (maybe provided for free, if we pay shipping costs?)? I pre-ordered the book through Diamond at my local comic store, and I can’t cancel that to order it online. I don’t particularly want to buy an entire magazine simply for a cover, either. Not for $10 when I’m already spending that on the book itself.

  73. Neutral Eyes Says:

    @Anonymous (yeah that helps):

    I never said I had all the answers, or any for that matter. Quite obviously they cannot cater to the wishes of every S&W fan out there. But just try to find me one that has read at least the first novel (even watching the anime would work) and truly believes that a nude torso gives a proper indication of what to expect from the story.

    That is where my disappointment lies. And you’ll have to forgive me if I’m a bit hesitant to believe someone that claims to have fans’ interests at heart, when it seems rather clear that they don’t even care about the story they’re publishing. If they had any faith in S&W fans or the story itself, they wouldn’t have deemed it necessary to rely on this gimmick in the first place.

    Hindsight is 20/20, and “faith” doesn’t convince the bean counters, who were probably quite leery about trusting their profits to fans of medieval economic practices… and furries, or something. This does not mean, however, that all is forgiven and I’ll be shelling out the $10.99 just because they gave it a good ole college try.

    They took a risk, now we wait and see whether it profits or not. Feels like a chapter right out of Spice & Wolf already…

  74. Sorry for the wall of text. I put nice little paragraph breaks to make it easier to read.

    I figured the whiners wouldn’t be happy, er I mean the whiny cun-, I mean people who shouldn’t have kids, I mean the FANS! Yes I mean the “fans” (idiots) the people who suffer from massive otaku entitlement syndrome. The (idiots) people who are hoping for the failure of a book they like, saying they’ll stick with the (ILLEGAL) fan translations.

    I mean you can see that you’re reasonable people, so why wouldn’t yen press listen to you (idiots)? I mean it’s not like any other light novel has failed and been canceled, that never happened. Of course it’s the only the cover that matters. Of course if they changed the cover they’ll change the insides to, of course jumping to conclusions doesn’t make you an idiot (yes it does).

    Of course fan translations are the true source of the “proper” romanization. Not the Japanese publishers. You (idiots) are the people who scanned, translated, and posted their property on the internet without their permission. The (idiots) people who support not supporting actual light novel releases. Of course one letter so distracting, that you (idiots) can’t read the book. Of course Horo is the “right” (I mean really? Right? Who ever wrote that I hope you get you head out of your ass some day and feel ashamed. Because you really should) way to put her name into romanji.

    My gods no wonder “normal” people hate geeks and otaku. You (idiots) people totally deserve it. I know what you true “fans” (idiots) are thinking, I’m an otaku too but I don’t have a horrible, HORRIBLE, sense of entitlement. Does that make me better than you (idiots)? Yes, yes it does.

    I found it funny that one of the “fans” (idiots) said they don’t like the way dust jackets feel despite the fact that Japanese light novels come with a dust jacket.

    As for my own reaction. I honestly though yen was run by dumbasses. I mean how the hell do you think the reaction to the bent dust jacket would be? As someone else put it how can yen fail so hard? But this is a good alternative. I don’t actually hate the new cover it’s alright. Funnily enough I showed it to a friend who is an avid fantasy reader and his reaction was “that sucks they didn’t even show her boobs”. I don’t know if he was for real or not.

    I know I probably won’t get a reply or that this comment will even get posted but I’ll try anyway. What’s the paper quality of the dust jacket?

    NOTE: I don’t care that I’m straw manning you idiots. If I offended you (idiots), I’m not sorry.

    ANOTHER NOTE: You (no not the idiots) may be wondering (hell if I saw this post I would think that I’m an idiot) why I would post something so childish and purposely rude. Well all that I can say is that if the “fans” (idiots) can post their idiocy; I figured I could post my own.

    THE OTHER NOTE: Does anyone know if Japanese people and otakus hate American otakus (idiots)? I hope they do. I really hope they do.

    DEATH NOTE: Can yen or little brown get baka tsuki shut down? They still have the Haruhi translations up, and they have spice and wolf translations. I’m curious. In a perfect world yen would and fine the fan translators several thousand dollars, but I think that cause the fan-tards to become even angrier. So sadly it would only be counter productive, but totally awesome.

  75. @dach

    Are you seriously trying to get TEXT FILES taken down? Those stories, all combined are less than a megabyte. You’d have better luck finding Elvis alive.

  76. Yen Press, I love you. I really do. I thought that changing the cover to appeal to more people was a good business decision even though it didn’t go over too well with most fans. I’m not a fan of Spice and Wolf (haven’t touched the series yet) but I understand why people would be upset about the cover change. Still, you listened to the fans and brought back the original cover which is a lot more than can be said for any other publishing company that may have made the choice to change it. Does anyone else listen to their fans to the extent that you do? NO WAY they just ignore you and you LEARN TO DEAL WITH IT. Everyone here should be thankful that they’re able to have this book in their hands and translated into english for them. Of course the fans are welcome to give their input on your work and tell you what they’d like to see but INSULTING YOU OUTRIGHT and saying that they wont support you for a few things they don’t like makes me ashamed to call myself an otaku. I say keep up the good work, keep listening to your fans and I will always buy from you. I hope you pick up many more great series in the future.

  77. To answer Dach and Ralph.

    First off…Ralph, I’m guessing you don’t know that much about light novels and how they are printed in Japan. lol In Japan, ALL light novels come with slip covers, and almost all of them are paperback. So its not all that weird that a light novel here would be the same. Also, the original covers don’t sell easily, so Yen Press is trying to attract NORMAL buyers, which are the people that can make this book a bestseller here just like it was in Japan.

    While YOU may look at an anime cover and think it good looking, others look at it and think its a children’s picture novel. Understand? Yen Press is a COMPANY, they have to SELL books and MAKE MONEY. So they have to try and do what’s necessary to bring in an audience for a book that can at least buy enough to help cover the costs of even printing the novels. And sadly, there isn’t enough anime fans who read light novels that could support Yen Press enough to justify keeping the original cover. Also, on an added note. A normal buyer might see both covers, and keep looking at other books. lol They wouldn’t necessarily care to pick either up.

    Now as for Dach…

    Fans aren’t true fans if they won’t financially support the english books especially considering the difficult situation they face in todays western market.

    As for changing the inside um…technically you could argue they did slightly. The prologue preview is in third person, while most readers and translators believed it soundly to be first person. So perhaps a change? Not much of one though and I can understand why and if they chose to change it. lol

    lol, um, actually…most western fans never scanlated the books. Usually you can find copies on asian sites, so they download them from there, or, they own the book, and directly translate.

    First off, the Horo controversy is mainly based off the fact that it sounds slightly better to some western tuned ears. lol Second, there is an argument that its based off the Ainu word for Wolf. However, if the author did consent to Holo, then simply put, its a matter of belief by a fan that the r would have been a better decision on the part of the author. And it CAN be jarring to see a changed name, especially if your in-depth in the anime and used to it. But still, that shouldn’t stop you from getting the book. lol

    As for your last note about Baka-Tsuki. All I can do is laugh. Guess what, Yen Press, nor Del Rey, nor TokyoPop or SevenSeas or any other light novel publisher in America who has even a bit of common sense would EVER try to shut that site down. lol

    Why? Because they realize that Baka-Tsuki is currently the only thing mostly holding the light novel fanbase TOGETHER for the english speaking fans. Without them, there would be very few fans. For intance…

    Why are there even fans of the Spice and Wolf novels that Yen Press can even reach out to? Not because of the anime, all that did was make anime fans (and the anime was fansubbed, so without fan translations of that, there’d be even fewer support for the anime or novels). No, it was because of Baka Tsuki launching a translation project for it that has gathered interest and made new fans of the book, many of which who have said they will buy this official version.

    Light Novel translations do not harm the industry. For one, it already fails without them. haha, But point is, they help them. Without B-T, there wouldn’t as big as a niche fanbase for light novel as there is.

    Also, in case you didn’t care to read the site notice. Yen Press is free to take off Spice and Wolf or Haruhi anytime they wish. All they have to do is ASK NICELY, and they’ll take down the books per request. It’s written on the site and ALWAYS HAS BEEN FOR YEARS. lol Although, I don’t think they will. And its probably the same reason they haven’t yet. Its because they know that Baka-Tsuki isn’t hurting their sales any and its only exposing more people to Spice and Wolf and Haruhi. So there’s no reasonable reason on their part yet to take them down.

    Point is, is that those fan translations that some hate, are the very things that have made people fans of light novels.

    Baka Tsuki is a help to the light novel industry in that it keeps fans reading and connected.

    Besides, not all of us want to wait years and years before reading book 6. lol That doesn’t mean we won’t buy every book Yen Press releases, nor get some extras as gifts for family, but it means we want to read it faster than its getting released.

    Yen Press has big things to deal with. After all, it has two HUGE bestselling titles on its hand. And I for one pray Spice and Wolf becomes a bestselling novel here in the US as well.

    Although your not perfect Yen Press, my hopes and prayers are with your company. Do your best and don’t listen to the whiners too much that it depresses you. Just keep going forward and try to learn from your own mistakes and the mistakes of the past attempts by others to publish Light Novels.

  78. This solution of yours isn’t really good enough. You shouldn’t have changed the cover in the first place. This also seems to leave anyone that doesn’t use online outlets out of luck. If the author had wanted a trashy fantasy cover, they would have put one on there themselves. Your job is to translate the damned books, not make make changes. I had thought by now that publishers realized this. Apparently not.

    If you’re this willing to corrupt a work just so it can sell more copies, how am I to know that your translations are even accurate in the first place? This is a breech of trust, both with your customers, and with the author. I know if I found out that some foreign company had took it upon themselves to alter my book, I would be pissed, and would never work with them again.

    Heck, I’m not even sure what you’re thinking in the first place. The book is likely to be put in the manga section because of the art inside anyway, in which case your little cover is going to do nothing but hurt your sales.

    Lets not even get into how poorly done the cover is in the first place. It lacks any character whatsoever, and is utterly forgettable even by fantasy novel standards. And that is saying something.

    For the time being, I’ll be boycotting this until you chose to do a second run with the original cover, and perhaps acknowledge that you’re not going to pull stupid crap like this again. I sincerely hope others do the same. Publishers need to realize that this isn’t okay.

  79. There’s a lot that could be said, and a lot that has been said, but I don’t feel too much like repeating other people.

    I sincerely doubt that switching the cover to “try to attract fantasy readers” will, in the end, have gotten a single extra customer who was not already a manga fan.

    Why?

    Because Spice and Wolf is going to end up in the same section of the bookstore as all the other light novels have: the manga section. Unless that hypothetical “fantasy reader” is already a manga fan, he or she simply wouldn’t be browsing that section in the first place!

    So, ultimately, because of a cover that no one would want to be seen reading, Yen Press has lost customers who would have bought it and they will have gotten minuscule, if any, non-anime-fan customers.

  80. [...] solution came to light on the 20th in the form of a blog post on the Yen Press website. Yen stated that they were offering free, read that again FREE slip covers [...]

  81. [...] Friday, Yen Press announced that they will offering a limited edition dust-jacket with the Japanese cover to select web [...]

  82. @ Hassler

    I guess this was as best of a compromise that you could’ve done given the situation, and I am dismayed that you’ve decided to not adopt another series to make hard covers of, but, I suppose this is the best we could hope for at this time.

    One quick question comes to mind though, will this cover deal be available for Amazon.co.uk, or perhaps Right-Stuf? If I can’t get this deal on Amazon.co.uk or Right-Stuf, I’ll just import the novels from Japan and continue learning Japanese, as any lack of option in this matter just kills the sale for me unfortunately.

    I look forward to your reply, and best of luck, you guys are REALLY gonna need it this time round >_>

  83. Are we going to hear anything from Hassler anytime soon?
    Srsly. It’s great that you guys are working to fix this but I have to know if this new hopefully unbent cover is only going to be available online or if you’re going to give a couple hundred copies to bookstores across the country.

  84. I want to read the book, so I’ll buy it regardless of what cover it has.
    I don’t like the ‘new’ cover, but I can see what they were aiming for, and frankly the content inside is what is important to me.

    That said, I would like to obtain the slip cover, because I prefer it. I second Danton’s question.
    Do you know if Amazon.co.uk will have the slip covers available to send out with the books?

    I have, of course, shot off a mail to them as well asking the same question, but though I’ve bought tons of books from them I don’t know what they’re like for actually answering questions.

  85. Danton, to your question, we’ve just had confirmation that Right Stuf will be participating in this program. You can check out the specifics on their website here: http://www.rightstuf.com/1-800-338-6827/catalogmgr/H88tFR6Ypmlo0vH21W/browse/item/84058/4/0/0

    Jello, as stated in our original post, this is an offer that is being made exclusively to online retailers.

  86. Oh so you are alive. What I want to know is what actions can be taken to have this never happen again? Do I need to just not buy this completely?Should I make sure to buy online with the dust jacket to show preference for the original cover? I do want to support the US light novel industry however if buying this online with a dust jacket conveys that I think your poor excuse of a substitute is ok then I may as well stick with my Japanese version. My personal suggestion is if you want a US cover make that the dust jacket or release hardcovers with the actual art.

  87. @Anonymous 2:

    I understand where you are coming from but let us be honest. Put both of those books side by side together and ask your customers which is more “aesthetically” pleasing to the eye even if the inside contents are the same? I can honestly say a good 7/10 customers would grab the original one first. Regardless of whether or not they THINK it could be a childrens book, they would still grab the original one first. Do I know this for a fact? No, of course not. But based on fan reaction as well as (internet) debate so far you can see that most people found the original cover more appealing. Does this mean some people still want the changed cover? Sure, and if so, more power to them. But I still stand by my point that a good portion of this mess wouldn’t have started if they had just kept the original in the first place and used the changed version as a slipcover.

    @Hassler:

    Hey thanks for posting the Rightstuf link as a option for the slip-jacket participant. However we would like to know of others as well that will be doing it. We could really use that list soon if you do not mind as the release date is coming ever so closer.

  88. Hello Hassler, there is online retailers other than rightstuf.com that will receive the cover?

  89. “Yes, it was written Holo in the anime, but that was just some stupid mistake they made. After all the story is set in a german-speaking country and in germany it is utterly impossible to write a L for something you speak with R. They just have to admit their mistake and their fanbase will be pleased. I want to buy this book, I really want. But the way things are, I just can’t.”

    I’m sorry, but you obviously do not know what you are talking about. I’m tired of explaining the same thing over and over again to people who believe they know japanese (and now german also? oO) but clearly don’t and therefore do not understand the explanations given to them either ><

    All that matters in the end is: the Japanese publisher clearly told Yen Press that her name is Holo and not Horo. It's a conscious decision on their part, not a mistake.

    I just hope anybody not buying the US version of Spice and Wolf will at least buy the japanese original (it's even very cheap), else you do not deserve to call yourself a fan.

  90. please ship some of the covers to amazon.co.jp as well :) They are selling the book for sure, so it’d be awesome to get the cover from there.

  91. Robson, we only just began communicating this offer to retailers last Friday when we posted our announcement of the jacket. Please rest assured that we will update the list of retailers participating as we receive that information.

  92. Ralph, we will be updating a list of participating retailers as that information is confirmed. Thanks for your patience.

  93. Anon, if you are truly interested in supporting the light novel market and making your voice heard, then I would suggest that the best way for you to do so would be to take advantage of the opportunity to buy the light novel with the slip jacket. We will be able gauge sales of the book through those retailers offering the jacket versus sales of the unjacketed books, and that information will influence our approach to future books.

  94. I hate you guys.
    Though you get so much of my money since I’m so addicted to manga and stuff. ;___;
    Then the cover is only available with pre-orders?
    Or can I still get it after it’s released?

  95. Hassler thank you for updating the status of the list
    i hope once the list is up most people will be happy

  96. Jello, I believe Right Stuf will continue to make the jackets available as long as they still have stock. The gist, I think, is that pre-orders will be given priority.

  97. @Hassler

    Would there be a really big problem or would it really be that cost-prohibitive to do like Broccoli Press used to do with their manga and make it so that, if we wish to have a dust cover, we can just write to you guys or fill out an online form and request that a cover be sent to us? I’m venturing a guess that people wouldn’t even mind paying a small shipping charge to get it.

    Also, could you make a comment on the editorial decision not to make the prologue in the first person? That being said, I didn’t /mind/ it in the third person as I realise that understandability is more important than direct, literal translation, providing that the meaning is left intact. However, I, as well as others, I’m sure, would like to know the reasoning behind the change as ? (Watashi, or “I” first person) is quite easilly distinguishable from something written in the third person.

    By the way, I already got the dust cover in my Yen+ subscription, and, since I’m really not /that/ picky, I’ll just use the dust cover in there because the crease down the middle doesn’t bother me that much, but I can see how it would bother other people.

  98. I wonder if there’s a way to get retailers to display light novels away from the manga sections in bookstores? That would help ten times more than anything else to get these books selling. EVERY major retailer I have gone to have these novels just smooshed in between manga and ramain inconspicuous. If it weren’t for me knowing of Kino No Tabi I might not have even found out about light novels and in turn a whole new set of stories.
    I think getting it into retailers mantra that Light Novels are meant for light reading and aren’t manga is the best solution. this cover, while wierd to fans eyes, is probably a better bet. I don’t mind that I have to buy a slip cover, I’d rather a book like this get out of the sandwich retailers put them under and to be displayed in the Teen readers place or something. For example, some of the Twelve Kingdoms has done that in one retailer at one point. Yet so many other books from other publishers don’t get the same treatment.
    This book could be a sleeper hit in a way I guess if it does get the twelve kingdoms luck. Still instances like this are rare. In other stores even the Twelve Kingdoms is still delegated to manga for the most part.

  99. Ichigo69, with respect to your question about distributing the jackets ourselves, we simply aren’t set up with a direct-to-consumer infrastructure. The task of collecting requests and shipping them out would fall on our editorial staff, and I’m afraid it’s simply too much for me to ask of them given their not inconsiderable responsibilities already.

    As for the decision not to make the prologue of the book first person, the original Japanese can be interpreted either way as there are no personal pronouns in the original text. Given certain word choices in the original, though, the feeling was that this was the preferable translation.

  100. Thanks Hassler, I’m pleased to know that you’ve set up this deal with Right Stuf. Rest assured I have already placed a pre-order on the novel with the slip cover and I eagerly look forward to reading it.

    I will also recommend to several friends who enjoyed the anime that Right Stuf are selling the novel with the slip jacket just in case a deal with Amazon.co.uk cannot be made. Once again, best of luck.

  101. Thanks for the reply Hassler, I will then go ahead with ordering the jacketed version in the hopes that future versions will utilize the original artwork or that the original art is at least provided as an actual cover rather than a jacket.

  102. So what will be done with the subsequent volumes?
    The same thing? I hope not.

  103. Thanks Hassler for replying. Keep up the good work at Yen Press. I can’t wait to buy Spice and Wolf. ;)

    But since you replied to Ichigo regarding the translation change. Perhaps you might indulge me as well?

    Why was “Merchant Meats Spicy Wolf” removed? Obviously you did it, and there’s no way to change that. It’s fine, I understand. But I would like to understand what the reasoning was for removing it from the fan slip cover considering it had the original art and was meant for fans? I’m just curious as to the reasoning you guys had when you did it. That’s all.

    I would love to finally just have an answer for that. lol (I own the original novel in Japanese by the way). Thanks for your time. ^_^

  104. AllenWalker87 Says:

    Well, it is the best solution, at this point. At least, those who have no possibility to find the magazine (like me and almost all the international buyers) can have the jacket.
    Now, I just hope that the retailers will have plenty of stock… It would be really REALLY bad, if I pre-ordered the book and wouldn’t find the jacket into the package…
    Anyway, I hope you’ll publish the complete list of retailers soon.

  105. I just got a mail back from Archonia.com and they will be supplying the cover. So let’s hope that there will be enough shipped to Europe so that I can get my cover!

  106. So the problem is still there but we can choose to jump through different hoops to get the cover?

    Especialy if people here happen to not all be americans and the only site confirmed is, so we will have to pay more or wait longer for shipping.

    This isn’t a solution, this is doing the same damn thing that we complained about in the first place, just in a different way.

    When the word limited was mentioned I would have thought it would have been a proper solution, not just printing off a few extra dustcovers and sending them to a few retailers.

  107. @mini,I agree with you
    Those pictures are excellent

  108. @mini
    And i will have to disagree on this one

  109. For the EU people, Archonia.com said they’d get some but in limited quantities so only first come first serve.

  110. Can you guys please release a high printable resolution image for each of the dust covers? So we can just print our own? Like with what Capcom did for the Okami Wii cover they butchered.

  111. AllenWalker87 Says:

    Talking about what ximpa said a while ago…

    Why there’s this completely different cover, on Archonia?!?

    http://www.archonia.com/mangashop/en/article/52715/spice+and+wolf+vol+01+gn/

    Have you changed it from a day to another?!

  112. AllenWalker87 Says:

    Well, actually I prefer that version… I think it’s much more similar to the original… But in any case, it’s so sudden! Can someone explain, please?

  113. AllenWalker87 Says:

    Oh, wait! Is that the graphic novel? The manga? But I thought it would be released on April 2010… And the cover should be completely different.

  114. I’ve tried contacting Amazon about the slip cover but they keep referring back to Yen Press.

    Is there any information with regards to Amazon offering the slip cover?

    -Aka

  115. @ AllenWalker87
    This is the “answer” to the post showing the cover of the Spice and Wolf light novel. (http://yenpress.us/?p=1696)

  116. =[, i’m dissapointed that you couldn’t just keep the original cover.
    What you should of done…if anything…is kept the original and thrown a dust sleeve on top of it with your new art to appeal to your wider audience >.>, then atleast we could throw it out and have the original and you could could still trick people into buying light novels…..SIGH!
    I was dissapointed enough when i ordered the haruhi novel at my local bookstore, just to get some crappy soft cover without the original art -.-, luckily i returned it and ordered the hard cover online….You guys are my favorite publishers, i expect better from you .-.

  117. AllenWalker87: That’s the MANGA cover – in fact Archonia states GN (Graphic Novel). The novel is categorized under Spice and Wolf Novel 1.

  118. AllenWalker87 Says:

    @ximpa: yeah, but the GN cover should be like this:

    http://219.117.236.244/palet_img2/90000174_0.jpg

    That’s definitely the cover of the novel, not the manga.

    And the GN should be released on April 2010, not December 2009… Maybe is just an error of Archonia…

  119. Will this be available to those who have already preordered the book?(that is, assuming the site desides to participate)
    My order has been processed and scheduled already so “only limited changes can be made.” Will I still be able to request the slipcover?

    Also, since it’s being distributed for free now, could you post a printable version for download for those who miss out?

  120. Khellamendra Says:

    I could have written a lot more but I’ll spare you, for now.

    I thought about how it was polite that while I might not agree, that I should still thank Yen Plus for providing a solution and listening to the fans. However, after sitting here a moment longer I realized that Yen Plus actually did neither of these things. Did I actually expect Yen Plus to magically change the cover of all the books? Of course not it, it was painfully obvious way before I ever joined the debate that this would not happen. In fact I never suggested they would and knew that whatever solution they had wouldn’t change the horrific cover and it’s effects on the community and demographic. Personally I just arguing how bad of a business choice it was to do this and how insulting it was to make your customers pay more for something it should have come with.

    I’m almost surprised people can ignore the fact that only those that order online will get this cover, that there’s no guarantee it will actually be without a scratch, that you don’t even know which retailers will have it, that the people that did shell out the money get nothing, and that it still doesn’t change the horrible cover. Now the last part can be ignored, it’s obviously not changing and Yen Press will reap what it sows. It’s just mind boggling how people can sit there and thank Yen Press for doing nothing and while they ‘listened’ they only listened to one small thing that really didn’t actually fix the original problem at all nor addressed it. Yeah that totally shows that they pay attention to their fans.

    For the people claiming that anyone that didn’t agree with Yen Press’s decision to use the Westernized cover was a whiner and an idiot, you guys are a hoot and a half. Apparently it doesn’t matter if you’re post was full of tYpE lYkE tEEs or was a well thought out post full of things that backed up just why you felt what you did. God forbid the fact that our opinions are just as valid as yours. Your logic suggests that anyone that doesn’t agree with you is a whiner and an idiot so by that very same logic you are in fact the exact same as those you complain about. Touche guys, your intelligence is really shining through, you sure showed us.

  121. I also find it funny now that RightStuf.com has delayed their orders of the Spice and Wolf novels due to “overwhelming demand.” Unless of course YenPress is having troubles getting the book out to suppliers. The date has apparently been changed now from December 14th to December 31st.

    This should be interesting to watch. $10 bucks says that 1/2 the people that ordered the book from RightStuf.com to get their ORIGINAL cover that should have been their in the first place don’t get the slip jacket.

    I am calling it right now.

  122. [...] tenéis una traducción de la declaración oficial de la editorial, hecha por un [...]

  123. I’m wondering if there’s any news on other retailers that are also providing the slipcover? So far it’s only Right Stuf? Since the novel is supposed to go on sale on Dec 15, and there’s just a limited supply of these covers, I don’t want to miss out.

    Right Stuf (Yes)
    Amazon (?)
    Archonia (?)

  124. ................................ Says:

    If we place an order will we be told if the slip covers run out before they just send us one without one?

    I want to make sure my money gets counted for one WITH the slip cover not without.

  125. just so everyone knows, rightstuf.com has confirmed all orders of the novel have been delayed and will not be released until december 31st. Lovely news for those of us who were trying to get it for someone as a xmas gift. According to rightstuf.com this is not their fault but rather YenPress’ due to us wanting the limited edition slip jacket. Ah I love the holidays.

  126. For Canadians who don’t want to spend excess money on pricey shipping and customs fees and other things, would it be possible to contact Canadian sites such as chapters.indigo.ca and see if they can participate in this as well?

    This question could probably also extend to European countries as well.

  127. Lau: Archonia just said they’d get a limited quantity without specifying.

  128. Still waiting to see if Amazon.com participates in this order before I pull the trigger…

    Is YenPress still going to update things or are we just stuck with RightStuf?

  129. @nada
    I can confirm that Amazon is not participating. I received my copy of the book from them on Saturday and it was not included.

  130. Also, something weird I noticed on Amazon. the book appears to be delisted from their search.

    Typing in “Spice and Wolf, Vol. 1 (Paperback)” (the exact title they have for the product) or “Spice and Wolf” or “Isuna Hasekura” brings back no listing of this product.

    I wonder what could have happened? I hope Yen looks into this, as having the book not return on any search results is certainly not going to help sales. If people can’t find the book then they won’t be able to buy it.

  131. moonbunnychan Says:

    I can also confirm that Amazon’s orders as of right now aren’t coming with the jacket, mine arrived this week as well. I was so disappointed. There’s no way I’m taking the book as is like, out in public, since people do indeed judge books by covers. I was kinda hoping to be able to read it at work too. Seriously, if it was put so you could even just flat out ORDER the jacket from the website directly I’d be willing to pay for it at this point.

  132. Thank you very much for the information.

    Looks like rightstuf it is.

  133. Bravo Yen Press for coming up with an adequate solution just in time. Ordering one right now.

  134. I actually expected Yen Press to have the retailer list updated by now, so I’m kind of disappointed right now. I truly feel sorry for those who ordered their copies at Amazon, and didn’t receive the cover with it. Didn’t Amazon already state they would supply them? I’m utterly confused.

    For me, I guess I’ll have to go for rightstuf, but on the other hand, Archonia may be cheaper, but there’s a chance I won’t get a cover with them.

    It’s a pity it turned out to be such a mess, but maybe this was everything we should have expected from the start?

  135. Just to let you know, Rightstuff isn’t expecting to receive their shipment of books until the end of the month.

    I received a notification by email that the book was delayed until the 31st of December, and when I called to get some clarification they said that because of the limited edition cover they weren’t expecting their shipment until later.

    Not really a problem, as I wasn’t in any big rush for it, but just a heads up to those who also ordered from Rightstuff. I’d rather have the delay and get the slipcover art than get it earlier with the standard (re: travesty) cover.

  136. THANK YOU!!!!!!! is amazon.co.uk part of this? or play.com?

  137. Received my copy of S&W from Amazon.com today. No slip cover, pretty disappointed in that regard. Otherwise I find the quality of the book pretty decent, and somewhat larger than I expected it to be as well at 234 pages.

    Seeing the cover in my hand though, I kind of hate it even more… I’m gonna have to find a printer to print out a slip cover of my own.

    -Aka

  138. i want the slip cover but it said that you have to ask right stuf that u want the slip cover but how do i ask them for it

  139. Well, You’ve probably saved some sales (including mine), In the future I hope you don’t make such horrible “westernized” covers or continue to do this in the future.

  140. @Jeremy: Send them an email stating that you want the slip cover. Shouldn’t be that hard.

  141. Just ordered form rightstuf. I just hope Yen Press send enough covers to them, since they seem to be the only online retailer to be participating at this moment, and cause rightstuf keep saying they cant guarantee we will receive the cover cause they dont know how limited the covers will be =/

  142. I really liked your blog! I have added you to my google news feeder.

  143. I don’t really care for the cover and this dust jacket thing is a real hassle as their seems to be problems with the magazine one and there are very little known(one) online retailers offering the dust jacket. Perhaps you should try what they did with Melancholy of Haruhi Suzumiya series where they made two editions one that was paperback with a western cover that can be found in stores and a hardcover version with the orginal cover that they sell online at Barnes and Noble. I especially liked this since I am still able to get the orginal cover even though it is more expensive 14.99 compared to 8.99 for the western covered one. I think most people that want the orginal cover would pay for this expense.

  144. FuturisticImagination Says:

    Well, I got my pre-order in from chapters, and I have had my cover from the magazine. By now its flat and fits perfectly. The complaints that come up here seem to outnumber the thanks only because people that are happy with your solutions don’t have anything to say, really. Anyway, thank you so much! Holo is so adorable in the original art, and I think moving from the ‘cute’ style to the more serious one that was chosen may have been a part of the complaints. None-the-less, I have finished the book, and the inside (which is more important) is epic. For making the original cover art available to me, thank you, and please for the next volume make it available in the magazine again. That was indeed a satisfactory solution for many, and it would be a shame not to be able have the entirety of the series (if you release it all) uniform.

  145. yeah I bought both the paperbacks and hardcovers for Haruhi. I knew i’d be throwing the book in my bag so i dont have to worry about it getting all torn up since the hardcover sits at home.

    As for Spice and Wolf… I just got a tracking number from rightstuf already. I hope i get a dust thingy.

  146. well i just got mine from barnes and noble today
    im still a bit unhappy with the cover but i have the dust one from yen plus so its ok i guess im happy that i bought it even if i dont like the cover

  147. I just got my shipment from RightStuf. It seems they’ve taken the time to put the slip cover on for people. I’m pleased with it. Of course I would have preferred if it had the original art to begin with, but that has been discussed to death already.

  148. Archonia isn’t sending the books to anyone until they get the jackets. The whole situation is just a gigantic mess (and I disagree with Yen’s choices from a “philosophical” point of view).

  149. I wish yenpress include amazon already and get things underway

  150. Yeah my copy arrived from Rightstuf. Seems they already put the slipjacket on for you. Definitely looks a lot better then the Yen Plus one thats for sure. The color quality is different and it does not have that gigantic crease down the middle.

    Well one novel down. See everyone in 4 months to complain about the release of novel 2 being screwed up I am sure. Take care until then.

  151. @Ralph, the 2nd volume doesn’t com out until June

  152. I can’t wait for my copy to come, bought from RightStuf as well. In response to how I feel about their solution, I think they did their best in terms of the short term solution and I’m happy with this, but they better print the original or at least pick a better cover for the next volume…

  153. I bought my copy through Right Stuf. I hope my copy comes with the cover. I’m just glad that YP offered something to help keep the ugly away. Thanks YP for doing something. Let’s hope that you give future volumes the opportunity to have the original cover as well.

  154. Received my copy from RightStuff today as well. Really happy with the quality of the slipcover, and the fact that Rightstuff went to the trouble of putting it on for me, but I am still peeved that the whole situation had to come to this.

    Let’s hope Yen Press listens to their fan base and either leaves the cover alone for the next release, or releases a second run of books (hardcover or whatever) with the original covers.

  155. hey, i just received my copy from my local bookstore (kinokuniya)(Australia), but it’s not included with slip cover,

    is there any way for me to get the slip cover without ordering again at rightstuf?

  156. I really hope you guys have learned your lesson with this. Keep the original cover art. Honestly, what reason do you have to change it other than to piss people off? I don’t know. If you pull this again with the next volume, I’m giving up. I already don’t approve of your practices with Yen Plus (the shuffling really pisses me off and I stopped buying in order to save money — and did not buy the volumes like you are obviously encouraging), and this is putting me over the edge a bit more.

    Rethink your practices. Other anime fans may think you’re a godsend, but to me, you’re just the opposite and have a lot to prove and make up for.

  157. I just went to the local bookstore. They had three copies of the book. Showing only the spine. And I shrugged and said, “Nice cover”. Then I stared at the floor for a second, and then chuckled. “Why did they change the cover again”, I thought to myself. So it could be placed, spine out on a poorly organized rack two hundred yards from the front door of the store. I thought you guys at Yen Press had worked up some sort of release promotion. At least a cardboard cutout end-cap display. But it seems the only thought process on the whole release was to change the cover art, and put it in a section of books it doesn’t belong in. Good job fellas. Who is supplying book covers for store bought books?

  158. Also received my (now 2nd copy of the novel) from Right Stuf. Very pleased with how they put the slip cover on for everyone. I’m sure that took them a lot of time and hard work. Wish I could express to them how awesome this was.

    Looking forward to volume 2 of the light novel. Just hope it can be surrounded by less controversy and let the product itself speak for it’s quality. No more cover drama, please!

  159. BN never participated, and I’ve failed to find Yen Plus in any of the Wal-Marts or Chapters book stores in the 2 nearest cities nor in my own town(not paying shipping for an online order, and not subscribing -.-) So I guess I’ll have to go without the cover, unless you guys plan to offer a printable version online(my school’s got a machine that would make it real nice)

    Appreciate the effort, though.

  160. I just received a mail from Archonia that they received the slip covers and will be sending the books starting tomorrow ^-^

  161. I just bought my copy yesterday at B&N!! Personally I’m quite content with the cover. It doesn’t look that repulsive but then again, everyone is entitled to their own opiniions! XD Anyways I am quite thrilled to finally read S&W and the translations were done exceptionally well. In whole the book itself was done very nicely. Now I have to wait till June to get volume 2!!!! It’s so long…but thank you Yen Press for translating this epic novel!!!

  162. Adamantium Rage Says:

    Okay, seriously? Why did you think this was a good idea in the first place?

    First: the light novel wasn’t going to be shelved among other fantasy novels, it would have been shelved with all the manga, so the “general audience” that you’re reaching for isn’t go to see it, because they won’t be looking around where it’s shelved.

    Second: the people who have been waiting a long time for this aer pissed because you changed the cover art to something that doesn’t fit the series at all. Playful nature? WHAT playful nature?

    Third: Sure, online retailers and last month’s magazine have the original cover, but where does that leave people who bought the novel in stores? Or those who are going to buy it within the next few months? They don’t have any ability to get the dust jacket at all.

    Too little too late.

  163. So I would just have to order it from Archonia.com and pay 5,51 euro in shipping. I think I’ll have to pass on this one unfortunately (or does anyone know any retailer in Sweden who have the dust jackets?).

  164. Today I received my copy from the novel from Archonia. The cover was already folded around the novel so I don’t have to look at that hideous cover.

  165. Arghh… Living in Malaysia just couldn’t get my hand on this cover T.T the original cover sucks….. Where can I get a copy of Yen Plus December issue T.T

  166. I sure hope they fix all this with the next volume. It should be released with the original cover, not that abomination.

    And I still hope they release the first volume again with the original cover, not that crappy slip jacket.

  167. @Anon, i agree but if they can’t use the original cover then i hope they pick a better one next time.
    what YP should do is make a vote so we can pick the cover

  168. Well, the dust jacket provides a short term solution, but I’m inclined to purchase the Japanese light novels. I’m curious though if Yen Press wouldn’t mind releasing the new volumes with the original artwork? The idea of a limited edition version, which I believe was mentioned several times above, would be an good idea to make up for the first volume’s change. In any case, hoping for original artwork in the new volumes. ( I personally find the use of photoshop stuff like that on any novel to be kind of a turn off to buying. Artwork just looks better, but again…just my opinion here haha)

  169. I buy all of my books with Amazon because they have the best prices and I have Amazon prime, which means I don’t have to pay extra for shipping. Unfortunately I still don’t have this book because I know Amazon doesn’t have the slipcovers. The biggest book retailer on the internet not having them is a mega fail if you ask me.

    When this book is available with the dust jacket at a retailer that offers free shipping and a competitive price, let me know. I want the book with the original cover, and at this point, I may very well just buy the Japanese version and read a fan’s translation. :/

  170. Spice and wolf was magnificent! I’d very much like to read more Light novels! Keep it up! Hopefully one day you guys will bring my favorites overseas (Baccano, Durarara!!, Allison and Lillia , Bungaku Shoujo, and ToraDora)….(Especially Baccano and Durarara!!…Narita Ryohgo is so amazing xD)

  171. Just received my copy of the novel today. The quality of the translation is excellent, much better than the fan translated version. The extra cover with the original art is quite nice. Definitely will buy the future releases, keep up the good work.

  172. Received my copy from RightStuf today with the dust jacket on. Good thing – if it had come without it, I would have sent it right back.

  173. Nathan Treichel Says:

    I bought my copy at a story but I still want a cover is there ANY WAY to order that cover from you, for a price.

  174. Im still pissed about the cover change. You should fire whomever made the call on this one. I bought mine retail so no dust cover and every time I look at the book it leaves me pissed off. I only buy it cause i want to support it and i enjoy spice and wolf. But i feel i should have just sent money to the author directly then be pissed off are bone headed decisions.

    You going to release the azumanga daihou redux? only change all the characters names next.

  175. Ill add this dust cover thing felt like back peddling and since i got my retail makes it even more frustrating. Not all of us have accesses or want to use online stores. Only reason i but things from you is because you are the only ones putting them out. THE ONLY REASON.

  176. And all the fansites that were translating the S&W novel received a C&D letter (Cease and Desist) so we cant find anymore the fan translations of books 2,3,4…12 when still Yenpress is YEARS behind their work. Seriously do you think that those fan-translations would hurt your sales? when actually you have received such a good welcome from the public with the sales, actually i have read the translations those dont stoped me from buying the Vol.1 and have in pre-order Vol.2, they where the reason of WHY im buying this… you guys seriously know how to ruin your own business.

  177. I just finish reading S&W bought from Archonia.com in last month. In my opinion Yen Press translation is much better than fansub version, not mention good quality of printing. I only hope Yen Press will publish all volumes, and not drop series like Seven Seas Entertainment do with Ballad of Shinigami and others novels.

  178. This is probably a reply to an outdated post, but I wanted to let you know I received my copy of S&W today, after ordering it from Archonia.com (within two days!) And yes, it came with the limited slipcover. I’m writing this comment because 1) I want to thank Yen Press again for offering this option and 2) to all of you who haven’t bought the novel yet because they felt ‘betrayed’; please DO order it now when the slipcover is still available(either via RightStuf or Archonia) and you won’t be disappointed! (It’s nicer than I expected, glossy and all!) (The picture pages are nicely colored as well.) If you’re a fan of this series, or simply want to support Yen Press and a possible bright market for light novels, just get off your high horse and buy it!

  179. Forgot to add this, but perhaps you could update the main post to note that Archonia is also participating in the offer? Even though many of the frequent visitors of YenPress.us already know, for newcomers it may always be a nice little extra fact.

  180. Got add once again when I look at the cover, (had to get mine retail) It really upsets me at how terrible it is. I could have stomached a cover change but the cover they went with looks badly photo-shopped by a 13 year old. And makes it look like a trashy romance novel. Makes one wonder if the creator of the crap cover even read the book. Horos playfulness is in her Intelligence. Not looking like a streaker, which yes she was naked when they first met but that was a very short part of the series, she is in clothing the entire rest of the story.

    Sorry to be a broken record but this still pisses me off.

  181. I FINALLY I got to read your content, there is definately a problem with your XHtml. Have you tried verifying it through W3? It could just be A theme problem though… Just thought I would warn you from one webmaster to another because I would hate to lose my traffic if I had an issue and didn’t notice.

  182. charizardpal Says:

    Well looking to the future, I hope you’ll announce a similar cover option for volume 2, or maybe just add an extra (original) color page inside the book. It makes a huge difference for certain fans; just to illustrate, the main reason I never bought Viz’s Shakugan no Shana light novel series, (and I came close several times), was because I knew they had not only changed the cover, but had actually heavily censored the risque inside art too… (I now have the original Japanese version nicely decorating my shelf, but it seems I can’t actually read it. Though it’s great to look at…)

    …For your information my local Borders still filed the book alphabetically in the manga section…..

  183. [...] Spice and Wolf (or Wolf and Spice, as you wish) is a series of light novels, manga and anime about… huh, market economics, trade and coin exchange in a vaguely middle-ages-like world. Yeah… I wouldn’t have gone for it either. As it turns out, it’s a really good read, and it achieves this [mainly]by virtue of the witty, amusing, endearing and constant banter between Horo and main character Lawrence (a travelling salesman). I specially like that the characters are as far away from common clichés as possible. Definitely recommended (for once, that doesn’t link to Amazon, since they don’t sell it with the slipcover). [...]

  184. ThisIsDepressing Says:

    For all you people thanking Yen Press for “listening to your customers”, I think you’re confused about something.

    Please recall this GEM of a statement from a previous post:

    “The unfortunate reality we face, though, is that these designs that we adore, while they work brilliantly in markets where manga is ubiquitous, tend not to be impactful with more general audiences here — and we want everybody to enjoy these books! So the challenge we have to undertake is to come up with new cover designs for these fantastic books in hopes of garnering for them the readership they deserve…What we hope, though, is that those fans understand our reasons for making these changes and will turn out to support this property that they know and love and in turn support the success of light novels in general in this market so that one day — hopefully! — we’ll be in a very different place where we can confidently and successfully utilize the original cover art for these books. What I’d really like to see come to pass is the day where light novels are actually bringing new readers into the manga community!” (http://www.yenpress.com/?p=1696)

    So, basically, the plan was to try to draw in people who are not fans of Japanese light novels by placing generic fantasy genre art on the cover, then turn said fans into fans of light novels……..and then return to using the original Japanese covers?

    Rather than thanking the people at Yen Press for a lazy quick-fix (the slipcover…which still has the ugly and generic fantasy genre typography), you should be questioning their business philosophy and/or logic.

    Do they really have YOUR (the FANS’) interests in mind?

    (Hint: They don’t; what they have in mind is garnering new readership (fans that aren’t YOU) by spitting on another person’s (Ayakura Juu’s (the illustrator for the Spice and Wolf light novels in Japan)) creative work.)

    Should they REALLY be thanked for allowing the abomination that is the cover of Spice and Wolf volume 1 to ever grace the shelves of bookstores?

    I’m not going to answer these questions for the Yen Press fanbase (or the Spice and Wolf light novel fanbase for that matter), but the next time you consider purchasing a Yen Press publication, please remember this scandalous affair.

  185. besarkan zakar lelaki…

    [...]Spice and Wolf — The Solution!! | Yen Press[...]…

  186. So… is there any place i can get the original cover art the stuff they have now is shit and i would really like the original stuff but there is probably no where to buy it now:(

  187. @Zettabyte The reprinted editions of the first Spice & Wolf novel were changed to match the rest of the series (the Japanese art printed on the cover, the photographic art as a jacket).

  188. Is it still possible to get a copy of the Japanese artwork dust cover?

  189. @Mel M
    Unfortunately, the dust jacket was only offered through certain retailers while supplies lasted.
    Reprints of the first Spice and Wolf novel have been treated as subsequent volumes, with the Japanese cover art printed directly on the cover.

Leave a Reply